田口ゼミ:グループで翻訳案を作成
田口卓臣教員のゼミでは、ミュージック・ヴィデオ(ガエル・ファイユの歌)や、短篇小説(作者は、まだゼミ生には秘密)の分析を始めています。 特に盛り上がったのは、グループごとに日本語訳の案をつくる作業。 他のグループが作った案を掲示板で共有し、どの訳文が優れているかを比較。 発表者をトランプで決めると、さらに盛り上がります。 予習の分量は少しずつ負荷が増していますが、みなさん、きちんと準備してきて素晴らしいです! ★これまでのゼミの流れは以下の通りです。 田口ゼミ:グループで映画を分析 (chuo-bun-futsubun-gobun.blogspot.com) 田口ゼミ:初回授業はワールドカフェで (chuo-bun-futsubun-gobun.blogspot.com)